谁有《甩葱歌》歌词及中文翻译?

相关游戏 相关文章

精彩库游戏网 2024-11-04 13:08:05

谁有甩葱歌的歌词和中文翻译

谁有《甩葱歌》歌词及中文翻译? 1

甩葱歌,这首充满节奏感和趣味性的歌曲,自诞生以来便以其独特的旋律和歌词,吸引了无数听众的喜爱。那么,甩葱歌的歌词究竟是什么?它的中文翻译又是什么呢?下面,让我们一探究竟。

谁有《甩葱歌》歌词及中文翻译? 2

首先,我们需要了解甩葱歌的原版背景。甩葱歌的原版是芬兰民谣《Ievan Polkka》,由芬兰民谣组合Loituma演唱。这首歌曲讲述了一位年轻男子想和Ieva(Eva或Eeva在Savo地区的称呼)跳舞,但她的母亲不允许。于是,他们偷偷溜到别人家,和大家一起跳波尔卡舞,整整跳了一夜。当他送她回家时,她的母亲正在生气地等待他们。但他直接告诉她,无论如何,他都会和Ieva在一起。

谁有《甩葱歌》歌词及中文翻译? 3

接下来,我们来看甩葱歌的歌词及其中文翻译。以下是其中几个版本的歌词及中文翻译:

谁有《甩葱歌》歌词及中文翻译? 4

版本一

谁有《甩葱歌》歌词及中文翻译? 5

原版歌词(节选):

Virsiä veisata huijjuutti, kun tämä poika naapurissaämmän tyttöä nuijjuutti. Eikä tätä poikoo ämmät haittaa, sillon ko laskoo laiasta laitaan. Salivili.

中文翻译(节选):

哦,波尔卡舞曲的旋律响起,那小伙子在邻居家追着他的心上人。而那女孩的母亲并不介意,那时他正一心一意地跳着波尔卡舞。Salivili。

版本二

原版歌词(节选):

Siellä oli lystiä soiton jäläkeen, sain minä kerran sytkyyttee. Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj, ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.

中文翻译(节选):

舞曲结束后的欢乐延续,我曾在那时找到了欢乐。我回到家时,她的母亲正在唠叨,而Ieva已经有些伤心了。

版本三(中文填词版)

中文歌词(节选):

隔壁传来的波尔卡舞曲调,让我也忍不住踏起脚来,oh! Ieva的妈妈小心的盯着他的女儿只是。Ieva还是想办法瞒住了阿,你知道因为谁也不会去听妈妈唠叨,当大家都在旁边开心跳舞。

Ieva在欢笑,小提琴也在歌唱,大家都聚到她的身旁祝她好运,所有女生都是那么漂亮火辣。旁边帅小伙们则跳得就像活跃的雄鹿,因为谁也不介意在这种场合流汗,当大家都在旁边开心跳舞。

中文翻译(由于已是中文,故无翻译):

这段歌词描述的是:隔壁传来的波尔卡舞曲让我也忍不住开始跳舞。Ieva的妈妈正在小心地盯着她的女儿,但Ieva还是想办法瞒住了妈妈,因为当大家都在跳舞时,谁也不会去听妈妈的唠叨。Ieva在欢笑中跳舞,小提琴也在欢快地歌唱,大家都聚集在她身边祝她好运。所有女生都美丽火辣,旁边的帅小伙们跳得就像活跃的雄鹿,因为在这种场合,谁也不介意流汗。

版本四(另一段中文填词版)

中文歌词(节选):

我早晨起床去学校把书读,奔跑在那条上学的路上。遇到了一个美丽姑娘,那个姑娘对我微笑着瞟了我一眼,我刚要搭讪她咋就挑掉了呢?

每天早晨起床去学校把书读,每天走在路上都希望着那个姑娘的出现。如果姑娘你一直对我不理不睬的话,可别怪我用计策勾引你哦。

中文翻译(由于已是中文,故无翻译):

这段歌词描述的是:我每天早晨起床后去学校读书,在上学的路上奔跑时,遇到了一个美丽的姑娘。她对我微笑着瞟了一眼,但当我正要搭讪时,她却走开了。每天早上,我都会希望在路上再次遇到她。如果她一直对我不理不睬,我可要用计策来吸引她的注意了。

此外,还有一些版本的甩葱歌歌词,它们可能是在原版歌词的基础上进行改编或填词的。这些版本的歌词各具特色,有的以幽默风趣的方式呈现,有的则融入了更多的文化元素和故事情节。

例如,有一版本的歌词中描述了新春的来临,光阴流过滴滴答答的钟摆,圣诞老人刚刚离开,财神就紧跟着送来了元宝。远方的孩子们回到了家,团圆在妈妈的笑容中。这首歌以节日为背景,融入了人们对新年的期盼和祝福。

总的来说,甩葱歌的歌词和中文翻译多种多样,既有原版芬兰民谣的深情演绎,也有中文填词的趣味改编。这些歌词不仅让听众能够欣赏到歌曲的美妙旋律,还能通过歌词了解到歌曲背后的故事和文化内涵。

如果你对甩葱歌感兴趣,不妨尝试听听原版歌曲,感受其独特的芬兰民谣风情;或者听听中文填词版,体验其中的幽默和趣味。相信无论哪个版本,都能给你带来不一样的听觉享受和情感体验。

希望这篇文章能够满足你对甩葱歌歌词和中文翻译的需求,让你更加深入地了解

这些是你想要的吗?

相关游戏

网友评论

0条评论